Amerikaanse of Engelse voice-overs kiezen?

Ons in-house videoproductiebedrijf ziet in toenemende mate dat bedrijven hun bedrijfsfilms direct in meerdere talen laten produceren. Daarbij ligt een Engelstalige video het meest voor de hand, zeker als je op Europese schaal bezig bent. Maar welke voice-over is hiervoor het meest geschikt, een Amerikaanse of juist toch Engelse voice-over?

Zeker bij bedrijfsfilms moet je niet lichtzinnig denken over de te kiezen voice-over. We hebben het namelijk niet over een voice-over voor een bedrijf, nee: de voice-over ís de stem van het bedrijf. Indirect geeft de gekozen stemacteur een sfeertje mee van jouw bedrijfscultuur. Amerikaanse en Engelse voice overs geven elk hun eigen sfeertje en belangrijker nog: indruk.

Amerikaanse voice-overs

Amerikaanse voice overs zijn uiteraard een no-brainer als het grootste deel van je publiek zich in de Verenigde Staten bevindt. Daarbij is het wel belangrijk om na te denken over de regionale verschillen: ben je bijvoorbeeld een internationale marketing agency, dan heb je waarschijnlijk het meeste te maken met contacten in New York, aangezien zich daar het grootste deel van de marketingindustrie bevindt. Dan wil je ook een voice-over met de tone of voice uit deze stad.

voice over microfoon

Maar als je nationwide opereert hoef je uiteraard geen regionale accenten te gebruiken. Het neutrale Amerikaanse accent wordt bepaald door het ontbreken van regionale kenmerken. Neutraal Amerikaanse accenten komen het meeste voor in omroepland. Een algemeen Amerikaans accent kan uw advertentie een brede aantrekkingskracht geven. Het gebrek aan regionale kenmerken betekent dat geen enkele luisteraar zich zal vervreemden van je boodschap.

Engelse voice-overs

Net zoals bij Amerikaanse accenten, zijn er uiteraard ook een hele rits aan Britse accenten. Van Cockney tot Newcastle, van Schots tot Noord-Iers, het zijn allemaal Britse voice-overs. Toch is er één Brits accent dat veel wordt weergegeven in Europese advertenties: received pronunciation, ook wel afgekort als RP. RP staat ook bekend als het Queen's English en wordt beschouwd als de standaard voor Brits Engels.

RP heeft een groot voordeel ten opzichte van een Amerikaanse stem. Het klinkt enorm stijlvol en toch bescheiden. Als je een sfeer van verfijning wilt creëren, gaat er niets boven klinken als 's werelds beroemdste vorst. Een English accent wordt dan ook het meest gebruikt wanneer men in heel Europa wil adverteren met dezelfde Engelse voice-over stem.

Waarom zijn Britse voice-overs gewild in bedrijfsfilms?

Wij zien dat Britse voice-overs by far het meest geboekt wanneer men Engelstalige bedrijfsfilms laten maken gaat. Wij Nederlanders vinden Amerikaanse voice-overs toch snel een beetje overdreven en ‘nep’ klinken, al kun je Amerikaanse stemmen echt wel inzetten voor bepaalde onderwerpen. Zeker wanneer iets fun is en extra mag worden aangezet is een Amerikaanse stem enorm geschikt.